[Versión bilingüe]

For the fifth edition of our We Chat, the series/section where we interview the members of our team, we bring you Rebeca. I’m sure that, if you’ve been around for a while, you have already read at least one of her pieces, since she is one of our most active writers. She is a journalist, a natural communicator, and a ray of sunshine. You really can’t be sad around her, with her jokes, her insanely creative ideas and her ability to memorise all of the songs from current and past ads and programmes. Get to know her a bit more right now, just keep on reading!

En esta quinta edición de nuestro We Chat, la serie/sección donde entrevistamos a las y los componentes de nuestro equipo, os traemos las respuestas de Rebeca. Estoy segura de que, si lleváis siguiéndonos un tiempo, habréis leído alguno de sus artículos, ya que es una de nuestras redactoras más activas. Es periodista, una comunicadora nata y un sol. Básicamente es imposible estar triste a su lado, con sus chistes, sus ideas y ocurrencias y su capacidad para memorizar todas las canciones habidas y por haber en anuncios y programas. Ahora puedes conocerla un poco más, ¡sigue leyendo!

 

rebeca

 


 

Ana: Two questions: first, what is the most attracting aspect of writing for you?

Without a doubt, what attracts me most about writing is the wide variety of possibilities that it offers in terms of expressing myself. It is a great tool that helps me organise my ideas, reflect about my own thoughts and even to get to know me better. That’s why, even though sometimes I think that writing is one of the most natural things I do, it is a constant challenge, an exercise that never seems to be quite right and that I always try to improve. For that reason, when I am able to communicate to someone the emotions or reactions that I wanted to express with a text, I feel a huge satisfaction that I guess everyone who loves to write can relate to.

What has made you smile (or laugh out loud) today?

Who knows! Unfortunately, my short-time memory is not that great… But maybe it was this morning when, trying to make a good selection of photos to redecorate my room, I came across some folders that I had completely forgotten about for years. “Oh my, that hair! Do you remember that day when…?” I’ve obviously spent my morning sending photos to several WhatsApp group chats because, you know, that good stuff needs to be shared!

 

Dos preguntas: primero, ¿qué es lo que más te atrae de escribir?

Sin duda, lo que más me atrae de escribir es el amplio abanico de posibilidades que me ofrece a la hora de expresarme. Es una herramienta genial que me ayuda a ordenar mis ideas, a reflexionar sobre mis propios pensamientos, e incluso a conocerme a mí misma. Por ello, aunque a veces pienso que escribir es una de las cosas más naturales que hago en mi vida, para mí supone un reto constante, un ejercicio que nunca parece estar del todo bien y que siempre intento mejorar. Es por eso que, cuando consigo transmitirle a alguien las emociones o reacciones que me había propuesto con un texto, siento una gran satisfacción que supongo entenderán todas las personas a las que les apasiona escribir.

¿Qué te ha hecho sonreír (reír a carcajadas) hoy?

¡Quién sabe! Por desgracia, mi memoria a corto plazo deja mucho que desear… Pero quizás haya sido esta mañana, cuando intentando hacer una buena selección de fotos para imprimir y redecorar mi habitación, he abierto alguna que otra carpeta que se encontraba en el olvido desde hace años. “¡Madre mía, que pelos!, ¿te acuerdas de este día…?” Evidentemente he saturado más de un grupo de WhatsApp, ya sabéis, ¡lo bueno se comparte!




Gonzalo: What would you spend all of your time on, if you could only do one thing?

This question is very hard for me to answer. I’m not a person of extremes, not even in terms of hobbies, likes or ideas, and that’s why choosing a single thing seems to be very complicated for me. I guess that if I were to put myself in that situation, I’d think about something that made me fulfilled me in many different ways. I don’t know, maybe I’d travel the world, with a loved one by my side, a notebook in my bag and a camera with which I could capture everything. That’s more than one, isn’t it?

 

¿A qué te gustaría dedicar todo tu tiempo si solo pudieras hacer eso?

Es una pregunta realmente difícil. No soy una persona de extremos, ni siquiera en aficiones, gustos o ideas, y por eso elegir una sola cosa me resultaría de lo más complicado. Supongo que si me viera en esta tesitura, pensaría en algo que me llenara en muchos aspectos. No sé, quizás me dedicaría a viajar y ver mundo, acompañada siempre por un ser querido, con una libreta en el bolso para anotarlo todo y una cámara para retratarlo. Ahí va más de una, ¿no?


 

Marina: Do you remember the moment when you realised you wanted to be a journalist? What piece of advice would you give someone who wants to study journalism but would not do it because they’re afraid they won’t get a job?

I couldn’t tell you the exact moment when I thought “Mum, I want to be a journalist”. I always wanted to be so many things that probably nobody took me seriously in those moments. I made the decision when I realised I liked writing and communicating. I’ve never been an extrovert so it was not the being-in-front-of-a-camera part that made me choose this career. However I do think that it is key to have good communication and quality information, given by qualified professionals, as well as books and articles written by inspiring people. I guess that at one point in my teenage years I decided that I wanted to inspire someone some day and here I am, trying to do it.

To those who are afraid of studying journalism, well, I would say a lot of things. I’m not trying to convince anyone about it being easy, because it isn’t, as it is not in many other professions. But I guess it may not be easy to spend your life doing something you don’t like either, surrounded by what ifs. Sometimes people like to bring you down and tell you that studying journalism is not the right way to go, because they think it’s all about tabloids and annoying paparazzis, as if journalism was only that! Other times you’ll find people who encourage you to go on and tell you that “good journalists is exactly what this country needs”. My advice is to not listen to anyone, to be whatever you want to be, and to enjoy what you do because, if something is missing in journalism and in many professions actually, is true vocation.

 

¿Te acuerdas del momento en el que te diste cuenta de que querías ser periodista? ¿Qué consejo le darías a aquellas personas que quieren pero no estudian periodismo por miedo al panorama laboral actual?


No sabría decirte en qué momento pensé “mamá, quiero ser periodista”. Quise ser tantas cosas que probablemente ni siquiera me tomó en serio. Tomé esta decisión cuando me di cuenta que me gustaba escribir y comunicar. Nunca he sido una persona especialmente extrovertida, por lo que no fue la parte televisiva, ni el hecho de querer estar delante de una cámara lo que me impulsó a elegir esta profesión. Pero creo que una buena comunicación, y una información de calidad a manos de gente profesional y cualificada, o leer libros o artículos de gente que inspire es fundamental. Supongo que en un momento de mi adolescencia, decidí intentar inspirar a alguien algún día, y aquí estoy, aun intentándolo.
A las personas que quieren pero no estudian periodismo por miedo, bueno, les diría muchas cosas. No voy a intentar convencer a nadie de que es fácil, porque no lo es, al igual que en muchas otras profesiones. Pero tampoco debe de ser fácil dedicarte el resto de tu vida a algo que no te ilusiona, y mucho menos, pensando cómo hubiera sido tu vida. A veces, te encuentras por el camino personas que te quitan las ganas, que te desaniman o que incluso no valoran esta profesión porque directamente la relacionan con el mundo del corazón o de los “molestos paparazzi”, ¡como si todo el periodismo fuera eso! Otras veces te alientan, te animan a seguir y terminan con un “buenos y buenas periodistas es lo que hace falta en este país”. Mi consejo es que no las escuchéis, que seáis lo que queráis ser, intentando mantener las ganas, porque si algo hace falta en el mundo del periodismo y de cualquier profesión, es vocación.


 


Isamar: How would you like your thirty-something-year-old self to be?

Happy. I’d like her to have something to be proud of, after having worked hard to get it. I’d like her to learn to appreciate and love the people who helped her get to where she may be. Someone who has achieved her objectives, or at least who is working on it (I’d still be pretty young, ey!). And well, since I can dream big, I wish she could finally be some kind of good at sports, stop blaming the camera for the bad pics, complain less and organise herself better. Oh, and I wish she never stops being annoyingly intense and geeky about the things that interest her.

 

¿Cómo te gustaría que fuera la Rebeca de dentro de diez años?


Feliz. Con algo de lo que sentirse orgullosa después de haber trabajado para conseguirlo. Me gustaría que supiera valorar y querer a todas las personas que la han ayudado a estar donde está. Alguien que ha conseguido sus objetivos, o al menos que lucha por conseguirlos (todavía sería una jovenzuela, ¡eh!). Y bueno, puestos a pedir, ojalá saque talento y deje de tener dos pies izquierdos en el deporte, aprenda a no echarle la culpa a la cámara de sus malas fotografías, a quejarse menos y a organizarse más. Ah, y ojalá no haya dejado de ser molestamente intensa y friki cuando le da por algo.




Juando: If you had to choose a single historical female figure, which one would you pick?

I’ve always been bad at answering this kind of questions where I need to pick a favourite. There are lots of women I admire and who, for different reasons, are now part of our history, and we should be forever grateful to them. If we think about science, the first to come to mind is Marie Curie, and history textbooks will always mention Joan of Arc. In the literary field we have Virginia Woolf, and we cannot forget about the legacy that others, like Frida Kahlo, have left behind. I admit it, I cannot pick one so I choose all of those others who also achieved great things but have fallen into oblivion, because we should remember them and their names.

 

¿Si tuvieras que elegir un personaje histórico femenino, con cuál te quedarías?


Siempre se me han dado mal este tipo de preguntas en las que tengo que decantarme por un favorito o favorita. Hay muchísimas mujeres a las que admiro y que, por diversos motivos, han pasado a formar parte de la historia y deberíamos estarles eternamente agradecidos y agradecidas. Si pensamos en el mundo de la ciencia a todos y todas nos viene a la cabeza Marie Curie, y los libros de historia siempre nos hablarán de Juana de Arco. En la literatura destacan mujeres increíbles como Virginia Woolf y no podemos olvidarnos del legado que nos han dejado otras como Frida Kahlo. Lo admito, no soy capaz de quedarme con una de ellas, así que elijo a todas aquellas otras, que desde la sombra, también hicieron grandes logros que deberían ser recordados y no lo son, al igual que no lo son sus nombres.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s